Не было бы счастья - Страница 48


К оглавлению

48

Мучимая любопытством, я отправилась к лестнице, желая увидеть, кого это нелегкая принесла.

— У меня не дом, а постоялый двор какой-то, — хмуро крикнул Дариан, все еще оставаясь в своей спальне. — Гисберт, кто бы это ни был, гони его поганой метлой!

В ночной тишине дома его голос прозвучал особенно громко, поэтому я не сомневалась, что дворецкий услышал настойчивое пожелание хозяина. По всей видимости, это же услышал и гость, испугался, что его немедля вышвырнут прочь, и поторопился представиться.

— Вир Сирил Броен, — услышала я звонкий юношеский голос. — Старший следователь из отдела полиции по надзору за незаконным использованием магии. Простите, что явился с таким опозданием, но для этого были веские причины. Итак, я назначен расследовать дело о применении подчиняющих чар.

В этот момент я как раз достигла перил лестницы. Грузно навалилась на них, ощутив, как мои колени вдруг ослабели и препротивно задрожали. Ой, кто это? И для чего он явился?

— П-простите, — чуть заикаясь, проговорил Гисберт, видимо, подумав о том же самом. — Как это — старший следователь?

— То есть? — искренне изумился Сирил. — Разве не вы оставили заявление о том, что в вашем доме произошли некие события, заставившие вас подумать о незаконном применении чар подчинения?

— Я, — после долгой паузы признался Гисберт. — Но…

— Что — «но»? — Вир Сирил начал гневаться, поскольку повысил голос. — Вот я и прибыл расследовать ваш случай. Отдел сейчас перегружен работой, поэтому пришлось подождать. Учитывая высокое положение в обществе виера Дариана…

Я больше не слушала разглагольствований незнакомого мне следователя. Вместо этого медленно перевела взгляд на Оллреда. Очень интересная ситуация вырисовывается! А кто же тогда он?

— Неловко получилось, правда? — негромко осведомился прибывший, показав в широкой улыбке все свои белоснежные зубы.

Правда, меня его ухмылка почему-то испугала так сильно, что я с трудом устояла на ногах — затряслись колени. До побелевших костяшек вцепилась в перила лестницы, уже догадываясь, каким будет продолжение.

Облик Оллреда, который представился нам младшим следователем отдела полиции по незаконному использованию магии, задрожал, изменяясь на глазах. Его огненно-рыжие волосы потускнели и посветлели, глаза из ярко-голубых превратились в зеленые. Один крошечный промежуток времени, уложившийся между двумя ударами отчаянно бьющегося сердца — и я обнаружила, что стою напротив Рикардо. Правда, теперь не во сне, а наяву.

— Привет! — Он отвесил мне издевательский поклон. Выпрямился и с лицемерной радушной улыбкой заявил: — Ну а теперь мы поговорим. Спокойно и лицом к лицу.

О нет. Я была не настолько глупа, чтобы общаться с таким сильным магом-менталистом, будучи при этом не защищенной никакими амулетами.

Правда, имелась одна проблема: мои ноги наотрез отказывались бежать куда-либо. Если говорить откровенно, то я их почти не ощущала. Не упала я лишь по одной причине — всем весом повисла на перилах.

«Это ментальные чары, — пронеслось в голове. — Все у меня в порядке с ногами. Просто надо заставить себя пойти».

Надо же, сработало! И я с величайшим трудом сделала крошечный шажок в сторону ступенек. Вот сейчас как сбегу вниз, как выскочу из дома, как помчусь по ночным улицам Гроштера, оглашая их заунывными воплями о помощи.

— Не глупи! — Рикардо недовольно покачал головой, видимо, прочитав мои мысли. — Никуда ты не побежишь. И вообще, я пока тебе даже угрожать не начал. Просто хочу пообщаться с такой везучей и шустрой девицей, которая уже дважды выбиралась из заботливо приготовленной для нее западни.

Угу, хочет он пообщаться. Так и поверила.

И я неимоверным усилием воли сделала еще шажок, вплотную приблизившись к ступеням.

— Виера, ваше упрямство начинает меня раздражать, — сухо уведомил Рикардо.

Поднял было руку, угрожающе нацелив указательный палец на мою грудь. Я обреченно зажмурилась, предчувствуя скорый магический удар. Нет, этот противник не по моим зубкам.

— Получай, гад! — вдруг выкрикнул кто-то, очень похожий на Дариана. Послышался глухой стук, и сразу же после этого донесся грохот упавшего тела.

Заинтригованная, я приоткрыла один глаз, после чего тут же распахнула оба.

Потому что передо мной грозно высился Дариан, сжимающий в руках метлу. Правда, одеться он почему-то не успел и по-прежнему щеголял в полупрозрачных ночных штанах.

Я недовольно прищурилась. Очень интересно! А чем же тогда, хотелось бы мне знать, он так долго занимался в спальне? Кстати, занимался не один, а в компании с Ами. Так и тянуло сцену ревности устроить.

Правда, я немного смягчилась, когда увидела лежащего в беспамятстве у ног Дариана зловещего и могущественного Рикардо, видимо, только что получившего этой самой метлой по голове.

— Вот так вот! — гордо фыркнул супруг, поставил метлу на пол и оперся на нее.

Ну прям легендарный воин древности, только что победивший не менее легендарное чудовище!

Я умиленно вздохнула, глядя влюбленными глазами на своего супруга. А не такой уж он и хилый. Еще бы поставил на место Ами, которая, по всей видимости, жаждет вернуть себе звание его невесты, и ему совсем цены не было бы.

— Что тут у вас происходит? — между тем раздался вопрос, и по лестнице легко взбежал незнакомый мужчина. Наверное, старший следователь наконец-то очнулся и решил проверить, с какой стати хозяева дома так шумно выясняют отношения на втором этаже.

48